Close Sidebar
کیوتوای فارسی
به نام یزدان بخشاینده بخشایشگر
در این مکان میتوانید مشکلات خود با اسکریپت کیوتوای را مطرح نمایید , در کوتاه ترین زمان به شما پاسخ خواهیم داد!
زمان پاسخگویی به پرسش ها از 4 الی 24 ساعت میباشد !
خواهشمندیم در صورتی که پاسخ خود را دریافت نموده اید , بر روی تیک بهترین پاسخ کلیک نمایید !

509 سوال

663 پاسخ

973 دیدگاه

480 کاربر

تایپیک معرفی و حل مشکلات ترجمه

+6 امتیاز
65 بازدید

با عرض سلام و خسته نباشید خدمت کاربران کیوتوای فارسی

در این تایپیک شما میتوانید مشکلاتی را که در ترجمه اسکریپت مشاهده میکنید نشان دهید تا ما در بروزرسانی فایل ترجمه آنها را برطرف نماییم

بروزرسانی بعدی فایل زبان : 10 بهمن ماه

 

سوال شده ژان 13, 2015 در مشکلات ترجمه توسط علی بخشی (68,850 امتیاز)

2 پاسخ

+1 امتیاز

برای مثال :

سوالات ارسای توسط باید به سوالات ارسالی توسط

یا عبارت request another در ترجمه جا مانده است

یا پرسیدن سوال مشابه باید به پرسش سوال مشابه تغییر کند

همچنین دکمه پنهان باید به پنهان سازی تغییر نام داده شود

رمز عبور باید حداکثر 4 کاراکتر باشد به رمز عبور باید حداقل 4 کاراکتر باشد تغییر کند

پاسخ داده شده ژان 13, 2015 توسط علی بخشی (68,850 امتیاز)
ویرایش شده ژان 14, 2015 توسط علی بخشی
0 امتیاز
با عرض سلام

1.فاییل ترجمه جدید رو از کجا می توانم دانلود کنم؟

2.اگر خودم بخواهم ترجمه ها(غیر از پلاگین ها که فایل هاشون مشخصه)را تغییر دهم  چطور می توانم این کار را انجام دهم؟(کدام فایل ها را ویرایش کنم)

مشکلاتی که من اخیرا باهاش برخورد کردم:(نسخه 1.7 و پوسته flatbox)

1.در صورتی که کاربر ناشناس سوال بپرسد در صفحه اصلی نام نویسنده را "به من" می نویسد!(در لیست سوالات نام آن را "بی نام" می نویسد)

2.جدا کردن برچسب ها

نمی دونم مشکل ترجمس یا کدنویسی ولی وقتی تیک استفاده از ویرگول رو در مدیریت می زنیم هیچ تغییری ایجاد نمیشه.(من تفاوت این دو تا گزینه رو نفهمیدم.ترجمشونم هم تقریبا یکسانه در بخش پرسش سوال(البته نه با فاصله میشه برچسب ها رو جدا کرد(در حالتی که تیک رو بردارین میشه).نه با ویرگول....فقط میشه با کاما (,) جداشون کرد)

به نظرم بهتر باشه اگه نمیشه کدنویسیش رو سریع درست کرد بهتره فعلا  ترجمه رو عوض کرد.

فعلا همین چند مورد....

بازم تشکر بابت پشتیبانیتون
پاسخ داده شده فوریه 1, 2015 توسط penitentamin (1,010 امتیاز)
ویرایش شده فوریه 1, 2015 توسط penitentamin

فایل های ترجمه در qa-lang/fa قابل ویرایش هستند

فایل ترجمه جدید دو روز دیگر منتشر میشود و در همین تایپیک قرار میگیرد

مشکلاتی که فرمودید در فایل جدید اصلاح میشود ممنون بابت اطلاع رسانی

در رابطه با تفاوت ویرگول یا کاما که فرمودید

هردو یک علامت هستند :

ویرگول،  ) (به فرانسوی: Virgule) یا کاما نوعی علامت نگارشی که نشانه فاصله در جمله است

منبع : ویکیپدیا فارسی

الان منظور از ویرگول و کاما دقیقا چیه ؟

ممنون

خیلی ممنون.

من فرقشون رو نمی دونم..اینا تعریفی ایه که من ازشون تو ذهنم دارم:)

در صفحه کلیدی فارسی:

شیفت + ع = کاما   ,

شیفت + ف = ویرگول   ،

الان با شیفت + ف نمیشه تگ ها رو جدا کرد

، - ,

عرض کنم خدمتتون کیبورد من که اصلا shift + ف تو  زبون انگلیسی نمیگیره و باید فارسیش کنم

شما باید از ویرگول زبان انگلیسی  که با زدن < یا و ایجاد میشه استفاده کنید

من الان تو سیستم تگ وردپرس هم تست کردم این شیفت + ف یه علامت تقریبا ایرانی باید حساب بشه سیستم وردپرس , کیوتوای و... نمیشناسنش

بله.

من هم مگم چون کاربرا فارسی زبان هستن.بهتره تو توضیحات طوری بگیم که متوجه بشن

الان به این صورته

استفاده از ویرگول یا فاصله برای جدا سازی

بهتره اینطور باشه مثلا

استفاده از ویرگول(شیفت + ع) یا فاصله برای جداسازی

چون تعویض زبان صفحه کلید شاید جالب نباشه(کاربرا خستن:) )بهتره معادلش تو صفحه کلید فارسی توضیح داده بشه.

با تشکر

چشم بنده فردا صبح با همه تغییرات بالا برای دانلود میزارمش

خوشحال میشم اگه اشکال دیگه ای دیدید بگید
خیلی ممنون

خودم فایل های ترجمه رو تغییر دادم.

دقیق یادم نیست چه چیزایی رو تغییر دادم.چیز خاصی نبود البته.یه چند تا اشتباه تایپی بود.

یه سری مشخصاتشو با توجه به سایت خودم تغییر دادم(مثلا من ورود فقط با ایمیل رو فعال کردم،برای همین عبارت "ورود با ایمیل یا نام کاربری" رو ویرایش کردم به "ورود با ایمیل").با این حال اگه خواستین بگید فایل ها رو بفرستم براتون

باز هم تشکر بابت پشتیبانی عالیتون
تا جایی که یادمه 3 تا کلمه برای هر تنظیم باید توش باشه

ایمیل

نام کاربری

ایمیل یا نام کاربری
فکر کنم تو قسمت ورود درست می نویسه اما تو صفحه اصلی وقتی رو آیکون ورود کلیک می کنید و زبونه باز میشه مینویسه "ایمیل یا نام کاربری"

سوالات مشابه

109 بازدید

مشکل های ترجمه رو چطور حل کنم؟

سلام چطوری مشکلات ترجمه رو حل کنم مثلا بجای پر بازدید ترین مطالب زدید بازدید های انتقال داده شده چرا؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

سوال شده سپتامبر 30, 2013 در مشکلات ترجمه توسط بی نام
+3 امتیاز
1 پاسخ 109 بازدید
348 بازدید

تایپیکی برای حل مشکلات پوسته ها (لطفا مطالعه کنید)

سلام به تمام دوستان گرامی در اینجا از شما سوالی دارم اونم درباره پوسته هاست آیا شما مشکل یا مشکلاتی در پوسته ها میبینید؟ لطفا ... بنده در بروزرسانی که در پوسته ها انجام میدم رفعش کنم. ممنون

سوال شده نوامبر 24, 2013 در پوسته ها توسط علی بخشی (68,850 امتیاز)
+9 امتیاز
7 پاسخ 348 بازدید
120 بازدید

ادیت کردن ترجمه

چطوری میتونیم اذیت کنیم بخشی از ترجمه سایت رو؟ مثلا برای بنده جای امتیاز نوشته شده هدف

سوال شده اکتبر 17, 2013 در مشکلات ترجمه توسط ali (1,060 امتیاز)
+8 امتیاز
1 پاسخ 120 بازدید
41 بازدید

چطور ممکنه یه امکان رو با ایکونش حذف کرد؟

1-چطور اون دکمه 7 مانند که برای انتخاب پاسخ بعنوان برترین پاسخه رو حذف کنم و کلا این امکان انتخاب بهترین پاسخ نباشه؟ 2-چطور ... چطور باید به پیام های خصوصی دریافتی دسترسی داشت؟ تشکر فراوان

سوال شده اوت 29, 2014 در مشکلات اسکریپت توسط x99 (480 امتیاز)
+3 امتیاز
1 پاسخ 41 بازدید
35 بازدید

چطور کدی که در قسمت توضیحات سمت چپ گذاشتم رو ادیت کنم؟

سلام قسمت توضیحات (مثلا همین که در این سایت هم هست) رو از هاست ادیت کنم؟ کدوم فایل هاست رو ادیت کنم؟ اخه کد انتقال کاربر گذاشتم وقت وارد سایت میشم سریع میره و یه سایت دیگه

سوال شده اوت 29, 2014 در مشکلات اسکریپت توسط x99 (480 امتیاز)
+3 امتیاز
1 پاسخ 35 بازدید
  1. [q2am_max_control_lang/login_reg]

    [q2am_max_control_lang/login_msg]

  2. [q2am_max_control_lang/searchbox]

    [q2am_max_control_lang/searchtext]

  3. [q2am_max_control_lang/adminbox]

    [q2am_max_control_lang/admintext]

  4. [q2am_max_control_lang/ask_q]

    [q2am_max_control_lang/ask_q_text]

  5. [q2am_max_control_lang/recent_activity]

    [q2am_max_control_lang/recent_activity_text]

  6. [q2am_max_control_lang/vote_box]

    [q2am_max_control_lang/vote_box_text]

  7. [q2am_max_control_lang/give_answer]

    [q2am_max_control_lang/give_answer_text]

  8. [q2am_max_control_lang/post_comment]

    [q2am_max_control_lang/post_comment_text]

  9. [q2am_max_control_lang/best_answer]

    [q2am_max_control_lang/best_answer_text]

  10. [q2am_max_control_lang/contratulations]

    Now you learn how to use site. Why don't you start to ask a question or provide some answer to the community!

...